Ринок переказів - один з найбільш прибуткових і цікавих ринків у Світі.. Світовий обсяг перекладацьких послуг оцінюється в 36 мільярдів доларів. При цьому вартість ринку постійно зростає. Ставка зростання - 17 відсотків у рік. Дуже дивно, але навіть могутня сучасна рецесія не чіпала перекладачів.
Після Світова криза в міжнародній торгівлі та бізнесі не позначився на прибутках перекладачів. Коли кількість угод почало падати з-за кризових реалій, конт-партнери не переставали взаємодіяти один з одним, що дало величезний дохід. Переклад нотаріальних документів справа не пиляльне - дипломи, паспорти, інші документи, ось готовий асоціативний набір. На заході існує безліч перекладацьких компанії з величезними оборотами: Лайон Бридж, СДЛ та інші.
Російський даний вид бізнесу досить молодий. Найвідоміші перекладацькі компанії Неотек, Транслінк і Эготранслейтинг. Кожна з них починала як скромне бюро перекладів, а тепер багатомільйонні центри. Основний ризик в організації бізнесу бюро перекладів - людський фактор. Хоча рівень російських перекладачів дуже низький, але конкурентів завжди вистачає.
Ідея бізнесу на перекладацької тематиці одна з найдорожчих в інтернеті. Бюджети перекладацьких компаній, які починали свій шлях з кількома рублями, тепер досяг позначки в 30000 доларів.
Для відкриття свого бізнесу необхідно тільки ризикнути, а далі все піде як по маслу. Наприклад, Одна з швидкозростаючою перекладацької компанії - агентство перекладів Perevodof, всього за кілька місяців накрутила близько 2000 доларів.
Пам'ятайте, спочатку Ви працюєте на ідею, а потім ідея працює на Вас.
Матеріали для організації бізнесу - "Бюро перекладів":